Posted 18 ноября 2019, 08:51

Published 18 ноября 2019, 08:51

Modified 30 марта, 15:30

Updated 30 марта, 15:30

Кадыров объяснил свои слова о запугивании и убийстве критиков особенностями чеченского языка

18 ноября 2019, 08:51

Глава Чечни Рамзан Кадыров объяснил свои слова о необходимости останавливать тех, кто «нарушает согласие между людьми, занимается сплетнями, раздорами», «убивая, сажая, пугая». Кадыров заявил, что прямой перевод некорректен, так как эти слова являются в чеченском языке общеупотребительной идиомой.

Как сообщает «Кавказский узел», Кадыров во время посещения строящегося в Грозном Исламского центра заговорил о критиках власти и заявил: «Когда ты скажешь что-то, разозлившись, стараются извратить. По нашей этике, по адату вышло: „Я тебя побью, я тебя убью, я вырву“… Когда ты говоришь, делают прямой перевод… „Вот видите: Кадыров то да се“… Я и своим детям говорю [такое]… В нашем лексиконе это есть. Всегда было — запугивать, ругать».

Подпишитесь