Posted 13 декабря 2021, 18:04

Published 13 декабря 2021, 18:04

Modified 30 марта, 08:23

Updated 30 марта, 08:23

Василий Головнин. Битва за Японское море

13 декабря 2021, 18:04

Эпическая битва между Токио и Сеулом за наименование всем известной акватории между побережьями России, Кореи и Японии густо выплеснулась и в YouTube. Японский МИД разместил там видеоролики в поддержку своей позиции на 9 языках, включая русский и арабский. Вместе с уже существовавшей английской версией их теперь целых десять.

Цель ясна — подкрепить позицию Токио в споре с Сеулом, который требует переименовать Японское море в море Восточное. Особого успеха Южная Корея пока не добилась, и в ноябре прошлого года сражение в очередной раз завершилось промежуточной победой японцев. Крайне выгодное им предложение содержалось в проекте итогового доклада, подготовленного для участников конференции стран-участников Международной гидрографической организации (МГО). Эта базирующаяся в Монако контора задает стандарты морских карт для всего мира.

Так вот — в проекте рекомендуется сохранить навеки термин Японское море. Который страшно бесит оба корейских государства. Еще в 1992 году Южная Корея и КНДР на конференции МГО предложили отказаться от этого названия. Поскольку, как было заявлено, Токио навязал его во времена своей колониальной оккупации Кореи, когда она не могла отстаивать свои исторические права. В результате термин «Японское море» закрепился, мол, с 1929 года, когда Международная гидрографическая организация одобрила свой первый официальный атлас.

Сеул предлагает называть это море Восточным, а Пхеньян — Корейско-Восточным. Они ссылаются при этом на древние карты и описания, но у Токио — свои аргументы.

Он уверяет, что термин Японское море известен с XVI столетия, а общеупотребимым стал с конца XVIII — начала XIX веков, когда Япония проводила политику самоизоляции и никак не могла влиять на мировое общественное мнение. Во многом это верно — на названии «Японское море» уверенно настаивал, например, российский мореплаватель Крузенштерн. После нашумевшего кругосветного путешествия он опубликовал в 1812 году книгу, ставшую бестселлером в Европе.

И именно в ней Крузенштерн убеждал, что термин Японское море (которое он тщательно картографически заснял) подходит больше, чем Корейское, поскольку японское побережье этой акватории протяженнее.

Теперь это мнение вновь поддержала международная организация. В порядке компенсации она пообещала подготовить новый электронный атлас, где моря не будут иметь названий, а станут обозначаться цифрами. Чтобы никому не было обидно.

Подпишитесь