Posted 9 июля, 11:15

Published 9 июля, 11:15

Modified 9 июля, 11:17

Updated 9 июля, 11:17

Telegram-канал «Мастер пера»: Дела о фейках придется переосмыслить?

9 июля 2024, 11:15
Борьбу с иностранными словами начал еще Ленин, который со страниц газеты «Правда» призвал объявить войну коверканью русского языка. Спустя век тот ленинский почин широко поддержан нынешним российским руководством.

В прошлом году указом президента об изменениях в «Основах государственной культурной политики» был объявлен поход против излишнего использования иностранной лексики. При этом налагался запрет на иностранные слова в выступлениях чиновников и официальных документах — за исключением случаев, когда те или иные чужеземные слова не имеют русских аналогов.

К решению таких первоочередных задач российской власти на культурно-языковом направлении подключилась и Госдума. А на прошедшей неделе дошел черед и до правительства РФ, которое постановило противодействовать избыточному употреблению иноземных слов в публичном пространстве.

Между тем сколько верхи ни бьются за чистоту языка и импортозамещение англицизмов, воз пока что и ныне там. Например, правоохранительная система продолжает привлекать отдельных граждан за фейки об армии и политическом курсе, в то время как само английское слово «фейк» в свете новых веяний уже должно бы выводиться из оборота. Тем более что отказ от чуждых русскому уху слов возник не по простой прихоти руководства, а связан с необходимостью защиты страны и населения от внешнего информационно-психологического воздействия, направленного на разрушение традиционных ценностей. Так в официальных документах и говорится.

А это означает, что все дела о фейках нуждаются как минимум в исправлении формулировок, а то и вообще в переосмыслении. Потому что, как выясняется, они могут быть связаны с коварным воздействием неугомонного Запада, который не просто так насаждал в России свои мудреные словечки, а явно для того, чтобы настроить одних против других и посеять в государстве хаос.

Безусловно, во времена Гражданской войны Ленину было проще бороться с иностранной лексикой хотя бы потому, что народ в своей массе в ту пору еще до такой степени не проникся соблазнами западного образа жизни, как это произошло с нынешним поколением россиян. Знатоков иностранных языков в России и сейчас немного, но и стар, и млад легко разбавляют свою речь разнообразными заимствованиями то из английского, а то даже и из французского с немецким.

Да и как не разбавлять, если за период сотрудничества с Западом россияне выучили названия их автомобилей, бытовой техники и прочих полезных в быту предметов. Хорошо еще, что граждане не торопятся разворачиваться на Восток и пока не наловчились жонглировать китайскими словами в той мере, в какой в российский уклад проникли англицизмы.

В новых указах о борьбе за чистоту языка политкорректно не говорится о том, слова каких языков являются наиболее непотребными, а по букве заявленной повестки зачистке и фильтрации подлежит вся без исключения чужеродная лексика. Хотя, если судить по нюансам геополитики, отношение к заимствованиям из восточных наречий наверняка будет более лояльным, чем из тех языков, к которым страна тянулась все предыдущие десятилетия.

Telegram-канал «Мастер пера» — для Telegram-канала «Кремлевский безбашенник»

Подпишитесь