В Литве прозвучало предложение изменить нынешний литовский вариант названия Калининграда (Kaliningradаs) на Караляучус (Karaliaučius). Как пишет РБК, с такой инициативой в Государственную комиссию по языку обратились польские депутаты-консерваторы.
Они объяснили это борьбой с «русификацией». По их мнению, смена названия в литовском языке «вернет этому региону балтийскую лингвистическую идентичность».
Издание указывает, что название Караляучус литовцы и сейчас пишут рядом с Калининградом на указателях в приграничных районах республики. Другие города российского региона местные жители тоже именуют по-своему: Неман — Рагэйне, Славск — Гастос.
Между тем в пресс-службе правительства Калининградской области призвали не уделять этой инициативе большого внимания. Пресс-секретарь губернатора Калининградской области Дмитрий Лысков назвал эту идею попыткой «оседлать польский медиатренд».
Ранее, напомним, Комиссия по стандартизации географических названий за пределами Польши рекомендовала использовать для российского города Калининграда исключительно польское название — Крулевец.