Posted 23 апреля 2014, 08:16

Published 23 апреля 2014, 08:16

Modified 31 марта, 13:56

Updated 31 марта, 13:56

Божок любви под деревом прилег

23 апреля 2014, 08:16
В этом году мир отмечает 450–летие со дня рождения Уильяма Шекспира. Прошло уже почти пять веков, а слова главного британского поэта и драматурга остаются актуальными и сегодня. В честь "шекспировского" года "Стиль жизни" предлагает вновь перечитать знаменитые сонеты в блестящем переводе Маршака.

В этом году мир отмечает 450–летие со дня рождения Уильяма Шекспира. Прошло уже почти пять веков, а слова главного британского поэта и драматурга остаются актуальными и сегодня. В честь "шекспировского" года "Стиль жизни" предлагает вновь перечитать знаменитые сонеты в блестящем переводе Маршака.

154

Божок любви под деревом прилег,
Швырнув на землю факел свои горящий.
Увидев, что уснул коварный бог,
Решились нимфы выбежать из чащи.

Одна из них приблизилась к огню,
Который девам бед наделал много,
И в воду окунула головню,
Обезоружив дремлющего бога.

Вода потока стала горячей.
Она лечила многие недуги.
И я ходил купаться в тот ручей,
Чтоб излечиться от любви к подруге.

Любовь нагрела воду, - но вода
Любви не охлаждала никогда.

Подпишитесь