Posted 17 февраля 2014, 12:40
Published 17 февраля 2014, 12:40
Modified 31 марта, 14:59
Updated 31 марта, 14:59
Казахстан хотят переименовать в «Қазақ елі». После переноса столицы в бывший Целиноград, который привел к казахизации этого некогда преимущественно русского региона, это второй щелчок русским от «свободных и гордых потомков Великой империи Чингисхана, простиравшейся от Черного моря до Тихого океана».
Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев допустил возможность изменения названия своей страны. Эту тему он затронул в ходе посещения Интеллектуальной школы Атырау и встречи с представителями общественности. «В названии нашей страны есть окончание "стан", как и у других государств Центральной Азии. В то же время иностранцы проявляют интерес к Монголии... при этом в ее названии отсутствует окончание "стан"», — пояснил президент. Возможным вариантом названия страны он назвал сочетание «Қазақ елі» (можно перевести как «страна казахов» или «казахский народ»).
Ранее в Казахстане уже высказывались предложения о переименовании страны, однако официальной поддержки они не получали. В 2010 году, в частности, национал-патриоты на курултае (народном сходе) постановили, что страна должна называться Казахским государством или Казахией. В 2013 казахстанский актер, телеведущий Диас Азимжанов опубликовал в интернете петицию, в которой обратился к соотечественникам с предложением переименовать Казахстан в Казахскую Орду или в Казахскую Республику.
В стремление избавиться от окончания «стан» есть, по-крайней мере, какая-то логика. Так, например, как убедился за годы жизни в США, американцы не видят больших различий между разными «станами». Так, например, когда я спросил у одного образованного американского знакомого знает ли он Узбекистан, то получил ответ: «Конечно же , знаю в мире семь станов и Узбекистан один из них». Причем, из всех «станов» иностранцы лучше всего знают Пакистан, и поэтому невольно проводят ассоциации между этим сильно исламизированном государством и относительно секуляризированными среднеазиатскими республиками.
Однако, скорее всего, главная причина стремления переименовать название республики - все же другая и, упоминание Нурсултаном Назарбаевым Монголии, вряд ли, можно считать случайным.
Астана уже давно стремится дистанцироваться от Средней Азией, подчеркивая свою историческую связь как с южной Сибирью и Уралом, так и с Монголией. В работах казахских историков подчеркивается, что традиционный ареал обитания (а если точнее кочевания –И. Р.) казахов не только нынешняя территория республики, но и южный Урал и Западная Сибирь. Даже татаро-монгольское иго местные ученые трактуют как победу казахов (среди воинов Чингисхана было, действительно, много тюрков). Известный казахский писатель, главный редактор литературного журнала "Жулдыз" Мухтар Магауин опубликовал статью под названием "Добрый свет Чингисхана", в которой называет этого монгольского военачальника "вечной гордостью" казахов. В Казахстане выпускаются элитные сигареты «Чингисхан» со следующей надписью: "Эти уникальные сигареты высшего качества, обладающие превосходным вкусом, сделаны из элитных сортов табака для свободных и гордых людей, живущих в Казахстане - потомков Великой империи Чингисхана, простиравшейся от Черного моря до Тихого океана".
В свете такой «исторической концепции» уже не кажется столь безобидными для Кремля, как перенос казахской столицы из Алма-Аты в Астану, так и назарбаевские рассуждения о «евразийстве». Кроме того, что перенос столицы подчеркивал новую геополитическую сердцевину страны, у этой инициативы, несомненно, была и другая подоплека. Большинство населения севера Казахстана были русскими и здесь достаточно были сильны сепаратистские настроения, что не могло не тревожить Нурсултана Назарбаева. Перенос столицы в практически русский бывший Целиноград привел к массовому переселению титульного народа на север, и, как следствие, к казахизации этого некогда преимущественно русского региона.
Одновременно в республике произошло массовое переименование русских названий населенных пунктов на казахский. Так, например, Гурьев превратился в Атырау, Шевченко — в Актау, Актюбинск — в Актобе и так далее. В течение 1991-2005 годов сменили названия три области, 12 городов, 53 района областей, 7 районов городов, 43 железнодорожные станции, а также 957 малых населенных пунктов. Была изменена транскрипция названий 3 областей, 12 городов, 14 районов, 76 железнодорожных станций и 22 малых населенных пунктов. Всего же к 2005 году в республике переименовали почти 60 процентов всех географических объектов, множество из которых были основаны русскими.
Поэтому появление рядом с южной Сибирью и Уралом «исконных казахских земель», как многие считают в республике, государства «Казах ели» и уж тем более «Казахская орда» - достаточно тревожный симптом для России.
Игорь Ротарь
Перейти на страницу автора